History: collaborative_terminology_platform_include_guide_de_l_utilisateur
Source of version: 9
- «
- »
Copy to clipboard
!Ce qui reste à faire ^__MESSAGE IMPORTANT: l'installation de ce profil de terminologie multilingue collaborative n'est pas encore terminée.__ Les étapes restantes sont décrites dans le bas de la page: ((Collaborative Terminology admin page)) (voir la section __Finalizing profile installation__ ). Vous devriez ensuite effacer les instructions en question.^ {maketoc} !Instructions aux utilisateurs qui viennent de s'enregistrer. Ce site permet la terminologie collaborative. Si c'est votre première visite ici, vous devriez d'abord ((Register and Set your Languages)). !Chercher un terme Pour chercher un terme, il vous suffit de .... ! Créer un terme existant !Créer l'équivalent d'un terme dans une autre langue Quand un terme n'a pas encore d'équivalent dans la langue cible voulue, vous pouvez procéder comme suit~hs~: * Allez au terme voulu. * Cliquez sur le bouton __Traduire__ sous le terme. * Sélectionnez la langue cible dans la liste __Language of newly translated page__. * Entrez le terme correspondant à la langue cible dans le champ __Name of newly translated page__. * Cliquez sur le bouton __Create translation__. * Supprimez la mention __Translation in progress__ et tapez une courtee définition.* Cliquez sur __Complete translation__. !Poster une question à la communauté Si vous cherchez comment traduire un terme dans une langue donnée, vous pouvez utiliser deux approches: * Poser la question sur un des forums de discussion (mettre un lien vers les forums). Une fois que vous connaissez la réponse, vous pourriez grandement aider la communauté en créant une page pour ce terme. Voir la section [#Créer l'équivalent d'un terme dans une autre langue]. * Creér page pour le terme en langue source, et ajouter un commentaire sur cette page demandant comment le dire en langue cible. !Ajouter de nouveaux équivalents pour un terme Vous cherchez la traduction d'un terme et vous en trouvez une sur le site, mais elle ne vous satisfait pas. Après avoir fait vos propres recherches documentaires, vous trouvez un autre équivalent qui vous semble meilleur. Comment l'ajouter? Il vous suffit de modifier la page pour ce terme, et d'ajouter un alias dans la section __Synonymes et acronymes__. Pour ajouter un alias, vous devez entrer ~np~(alias(autre_équivalent))~/np~, ou "alias" est le mot "alias" tel quel, et "autre_équivalent" est l'équivalent que vous voulez ajouter. Par exemple, si vous voyez une page "engin wiki", et que vous voulez ajouter l'équivalent "moteur wiki", vous modifiez la page "engine wiki", et y ajoutez ~np~(alias(moteur wiki))~/np~. !Créer une page pour un sens différent d'un terme existant Il arrive souvent qu'un même mot ou expression veuille dire des choses différentes dans des domaines ou des contextes différents. Mais dans l'outil terminologique que vous utilisez en ce moment, chaque mot ou expression est associée à une page donnée, et cette page ne peut contenir qu'un seul sens. Pour parier à ce problème, il vous suffit d'ajouter quelques mots entre parenthèse à la fin de votre terme, afin de le désambiguiser. Par exemple, disons que vous voulez créer une page pour le terme "terminal" qui, dans le contexte des transports désigne un endroit d'un bâtiment d'où les passagers embarquement ou débarquent. Vous tapez "terminal" dans le formulaire __Chercher un terme__, et vous trouvez que la page "terminal" existe déjà, mais qu'elle est utilisé pour décrire le terme informatique désignant un noeud d'un réseau situé à son extrémité. Vous pouvez palier à ce problème en créant un terme intitulé "terminal (transports)", et y inscrire la définition du terme dans ce domaine. Il peut aussi être bien de renommer la page "terminal" à "terminal (informatique)" (il vous suffit d'aller à la page "terminal" et de cliquer sur le bouton __Renommer__. !Changer la paire de langues sur laquelle vous travaillez !Lister tous les termes __[tiki-listpages.php|List of all terms]__ * Pour faciliter votre exploration, certains termes ont été créés d'avance. Le lien ci-dessus vous donnera la liste de ces termes.